lunes, 2 de marzo de 2020

Post nubilia, Phoebus (III)



Hacia el oeste, muy por encima de Ephel Duath, el cielo nocturno todavía estaba oscuro y pálido. Allí, asomándose entre las nubes sobre un oscuro peñón en lo alto de las montañas, Sam vio brillar por un momento una estrella blanca. Su belleza lo hirió en el corazón cuando levantó la vista de la tierra abandonada, y la esperanza regresó a él. Porque como un rayo claro y frío lo atravesó la idea de que, finalmente, la Sombra era solo algo pequeño y pasajero; más allá, había luz y una gran belleza interminable. Su canción en la Torre había sido desafío más que esperanza, porque entonces había estado pensando en sí mismo. Ahora, por un momento, su propio destino, e incluso el de su amo, dejó de preocuparle. Se arrastró de regreso a las zarzas y se acomodó al lado de Frodo, y dejando de lado todo temor, se sumió en un sueño profundo y confiado. 

J.R.R. Tolkien, The Return of the King, Ch 2, “The Land of Shadow”.

Traducción imperfecta de Wanderer.


10 comentarios:

  1. Ahí Albertítere oficializó el impulso a la ley del aborto.
    Vamos a ver qué hacen los Poli Ojea y Sánchez Sorongo que le organizaron la misa de campaña en Luján con Calir de recuerdo incluido...

    ResponderEliminar
  2. Ni una palabra de la carta de Re contra Zen y la respuesta de éste? Abierta pelea entre cardenales... Por fin

    ResponderEliminar
  3. Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

      Eliminar
  4. Es uno de mis pasajes favoritos. Es Tolkien en su esencia.

    ResponderEliminar
  5. Me gusta el detalle de aclarar que es una traduccion imperfecta. Mi suegro solia decirnos que era traductor de titulo extraviado por que sino los de titulo comenzaban con las correcciones.
    Ahora mis hijos menores tomaron de broma corregir la pronunciacion del latin, ingles (posh) y el bendito frances. Disculpe el comentario familiero muy buena la entrada y la traduccion. Ja .

    ResponderEliminar
  6. Anónimo 12:03,
    Sánchez Sorondo ha proclamado públicamente que la República Popular China es 'el país que mejor realiza la doctrina social de la Iglesia'. ¿Usted cree que puede importarle algo del aborto o de la defensa de la vida?.

    ResponderEliminar
  7. Me hizo acordar a eso de Newman en Gramática del Asentimiento:

    But whatever means I might be led to take, for making, if possible, the antagonism tolerable, I conceive I should never give up my certitude in that truth which on sufficient grounds I determined to come from heaven. If I so believed, I should not pretend to argue, or to defend myself to others; I should be patient ; I should look for better days; but I should still believe.

    ResponderEliminar
  8. Gran entrada.

    Es precisamente lo que uno descubre cuando, cansado y agobiado por tantas malas noticias eclesiales, se pone de rodillas a rezar ante el Santísimo: es "solo algo pequeño y pasajero". Con Cristo en la barca, aunque parezca dormido, no tenemos nada que temer.

    ResponderEliminar
  9. https://www.infobae.com/politica/2020/03/03/un-obispo-cercano-al-papa-francisco-escribio-un-tuit-con-criticas-a-alberto-fernandez-por-el-proyecto-para-legalizar-el-aborto-y-luego-lo-borro/

    Dejo esto por acá.


    El Séptimo Rey Mago

    ResponderEliminar