Publicaba hace unos días Wanderer una bella defensa de la poesía como auxiliar de la religión, bajo el título «De cinocéfalos y ángeles».
Si este blog, en lugar de ser un espacio virtual, fuera tan físico como la taberna «Del Águila y el Niño», creo que dicho texto hubiera dado pie a una intensa y agradable tertulia, en el rincón junto a la chimenea. Y creo además que alguna protesta por mi parte se hubiera escuchado ahí.
Desde luego, no le reprocharía la defensa de los cinocéfalos, por muchas razones. Entre otras por respeto a San Cristóbal; pero también por su parentesco con Anubis, que vigila una balanza en la que no puede pensarse sin temor ni temblor. Ahora bien, ejerciendo la cerveza de mediadora, y cuando la niebla de las pipas se fuera ya espesando, sí que le afearía la contraposición entre ciencia y poesía que se desprende de las reflexiones culminantes del artículo:
«Por eso, la poesía termina siendo la mejor auxiliar de la religión, y un medio privilegiado para atravesar este valle de lágrimas, poblado de los fríos cálculos de los hombres de ciencia, etc.».
Y es que Dios es el más verdadero Poeta, y su poema, su obra de arte, es la creación. Por eso, la actividad de la primera y memorable centuria de científicos modernos (los Copérnico, Galileo, Kepler, Newton...) no era fría, aunque sí calculadora. ¡Y qué pasión la de aquellos cálculos! Pues de lo que se trataba, ni más ni menos, era de poner al descubierto párrafos enteros, y estrofas, y cantos, de ese gran poema que estaba aguardando ser leído desde el primer día del mundo.
Querido Wanderer, queridos amigos de esta virtual taberna errante, ¿pueden imaginarse la emoción que tuvo que sentir por ejemplo Kepler, cuando después de casi una década de intensísimos desvelos, pudo por fin comprender el simple y elegante ritmo de los versos divinos que cantan el camino de Marte por el firmamento?
Diez años de intentos y fracasos, de noches de insomnio y de dudas. Pero alentado en todo momento por la seguridad de que estaba estudiando la obra del Poeta incomparable, y que era una obra compuesta de modo que nosotros, hechos a su imagen y semejanza, pudiéramos entenderla. Y al cabo... las leyes del movimiento planetario: hermosas, sencillas, dotadas de una gracia luminosa. ¡Divinas!
«Verachtet mir die Meister nicht, und ehrt mir ihre Kunst!», es decir, «¡No me despreciéis a los maestros, y honradme su arte!», es la enérgica amonestación de Hans Sachs en la escena final de «Los Maestros Cantores de Núremberg». Y la misma enérgica amonestación vale también en este caso: ¡No me despreciéis a los verdaderos científicos! Es decir, a aquellos que no han perdido el sentido religioso y poético de su obrar, y se acercan con amor, y pasión y reverencia a los versos de la naturaleza.
Dice el salmista: «Los cielos narran la gloria de Dios», y debemos por ello quedar agradecidos a los que dedican su vida a poner al descubierto más y más detalles de esa gloria. ¡Qué enorme, qué fecundo y qué lleno de maravillas es el universo creado por Dios! Ya nos había advertido el sabio cardenal Nicolás de Cusa que, siendo Dios infinitamente generoso, no cabía esperar de su «fiat» otra cosa que la creación de un cosmos tan similar a Él mismo como fuera posible. Y el trabajo de los grandes científicos ha consistido en mostrarnos, de generación en generación, nuevos aspectos de esa realidad exuberante que es el universo, como poema y canto del Creador.
Por tanto, «Verachtet mir die Meister nicht!», y no caigan en la trampa de dejar las reflexiones sobre la ciencia en manos de ese pueblo mezquino de los cientifistas de nuestro tiempo (o mejor dicho: «de los cientifistas decimonónicos», pues ese es su mundo mental, aún en nuestros días).
Todo ello, por supuesto, sin menosprecio alguno de los poetas, ni desdoro de los cinocéfalos.
Francisco José Soler Gil
Si estuviera con don Soler en una taberna real, hubiera propuesto un brindis porque adhiero a sus palabras. Aunque subrayaría lo siguiente: son verdaderos científicos precisamente porque "no han perdido el sentido religioso y poético de su obrar, y se acercan con amor, y pasión y reverencia a los versos de la naturaleza". Sus descubrimientos, entonces, tienen un sentido religioso y poético que hace de ellos una experiencia trascendente, henchida de calidez y asombro. Sus técnicas y cálculos se reducen al hecho propio del estudio o la invención y no a la comprensión y arribo de las criaturas.
ResponderEliminarSalud!
el poeta.-
ResponderEliminar¿.... Hay en la Creación algo más grande , más poético que un cristal de nieve ..?
PB
Esta vez no nos reúne don Gabino junto a su acogedora chimenea. Esto es la hoguera nocturna del amigo Gulliver, bajo el cielo patagónico. Su poderoso conjuro nos ha devuelto a Soler con todo su estro. Gracias a los tres por este gran momento.
ResponderEliminarY volvemos al inicio, con agrado y alegría, pues comprobamos que la Religión precisa de la poesía y la ciencia.....y la Ciencia Natural, la Física, también requiere de la poesía, porque, aunque con números, también es poesía.
ResponderEliminarEs comparable a caminar. Puedo caminar como un orco, o puedo caminar como un caballero. Ambos caminan (Ciencia de Dios, ciencia de la naturaleza), pero uno lo hace con poesía.
En el post anterior se dijo, y no se resalto lo suficiente, la ciencia religiosa sin poesía, que niega a los kynocéfalos, es la religión caminando como un orco.
Disculpen: si fuera una taberna real, también invitaría a don Colacho para que nos enseñara cosas como esta: “Devolvamos a la noche la positividad que le niega nuestra astronomía insuficiente. Nuestra más urgente tarea es la de reconstruir el misterio del mundo.”
ResponderEliminarOtro brindis, amigos!
el poeta.-
Muy estimado Dr. Soler Gil,
ResponderEliminarestoy convencido firmemente que tanto el infinito (tomado como magnitud al menos matemática pero aplicado al cosmos) como el infinitésimo pueden; y de hecho lo hacen; hablar al hombre contemporáneo de Dios y su Creación y por ende de su Providencia. Aparejado a esa convicción va casi con similar fuerza la de que tanto la astrofísica como la física de partículas ambos extremos que tienen por justo medio al ser humano mismo son mas valederas que muchas de las ciencias religiosas actualmente desvirtuadas y bastardeadas por los apóstatas de siempre, para hacer entrar a la sociedad vaciada de trascendencia divina a los riachos que conducen sin dudas al vasto mar.
Mis respetos sinceros desde Asgaard un lugar intermedio entre el Cielo y el Ragnarök.
Drakkar
No es bueno descender a la materia
ResponderEliminarsin agarrar primero los tobillos del ángel:
Einstein, el matemático, se libró del abismo
porque midió la noche con el arco
de un violín pitagórico.
(Marechal, El Poema del Robot).
Que lindo,que deleite!.Que vuelvan estas tertulias amigo Wanderer,con tan distinguidos protagonistas..don Gabino, don Colacho, el Dr. Soler,el Poeta, un Louis Pasteur por ejemplo con su " un poco de ciencia aleja de Dios,pero mucha ciencia devuelve a El".
ResponderEliminarHermoso es generar este consuelo en este destierro con verdaderos amigos cósmicos o "transtemporales" podríamos agregar,porque ya lo creo,estos son verdaderos amigos.
Un cordial saludo.
Suyo.
A.G.
Otra analogía aplicable es con la música. Para que un instrumento permita la producción de melodías y armonías bellas, es necesario que se le haya hecho una afinación, un "tuning". Similarmente, para que el universo permita el surgimiento de la vida, es necesario que sus leyes y constantes físicas fundamentales hayan tenido una "sintonía fina", un "fine tuning".
ResponderEliminar
ResponderEliminarGrande, don Fco José ! es exactamente lo que quis decir !
Gulliver tomista
discípulo del científico San Alberto Magno
ResponderEliminarHace algunos años conocí en casa de un amigo al científico ALBERTO ROJO.
Se trata de un físico argentino que es profesor en una Universidad de Chicago, creo, pero gran lector de las ficciones de Borges (se las recomiendo al amigazo Soler!) y además cultor de las artes plásticas y.... como si esto fuera poco.... gran músico que acompañó con su guitarra nada menos que a Mercedes Sosa ! En suma, una RARA AVIS que muchos deberían imitar, y ejemplo de la armonía debida entre ciencia y poesís (no sé si es creyente total, pero sé que el tema lo inquieta, como a Borges).
Les recomiendo su página www.albertorojo.com
Y qué lindo hablar de estas cosas en este blog !
ResponderEliminarAdemás del físico www.albertorojo.com olvidé mencionar a mi compañero del secundario y archi-conocido JUAN MARTIN MALDACENA, de Princeton,
que en una de sus visitas a BAires me pidió el teléfono de un sacerdote a quien deseaba visitar. Por si no lo conocen, busquen su nombre casi abajo de Einstein !
Saludos, Gulliver el de las cuerdas (guitarreras, no astronómicas)
ResponderEliminarHablando de la música, se dice que el instrumento más perfecto es la voz humana, porque no sólo reproduce el sonido y la melodía sino que expresa la palabra poética que no pueden los violines.
Por otro lado, Schopenhauer tiene un capítulo exaltando la música como forma perfecta de representación del mundo (como voluntad). Hay que entenderlo.
Qué me cuenta, don Soler ? largue su pipa y mande algo de ese fuego con que se calienta mientras lee para acá, que ya estamos en invierno casi...ja, ja
Saludos, Gulliver el Salieri de Soler
Muy bueno! Qué temas vitales...mientras algunos piensan que son temas accidentales o propios de una fe infantil. A esos habría que decirles de nuevo: "es la belleza, estúpido!"
ResponderEliminarGracias.
L.C.
Yo estoy en el rinconcito escuchando la tertulia
ResponderEliminarCopernico intuyó una estrofa,
ResponderEliminarKepler estableció su rima,
Newton descubrió su texto,
Einstein completó el soneto.
Católico el primero,
luterano el segundo,
arriano o sociniano el tercero,
spinoziano el cuarto.
A mayor claridad en el conocimiento del diseño de los cielos,
menor claridad en el conocimiento del Creador y sus designios.
Estimados amigos:
ResponderEliminarEn primer lugar, muchas gracias por los amables comentarios. Me encuentro de viaje y no puedo entrar casi a los comentarios, ni tengo tampoco a mano la clave para entrar en mi cuenta de google, de manera que disculpen que no intervenga mucho. Pero sí que me gustaría al menos apuntar algo al anónimo del 25 de abril, 23:14, que afirma que “A mayor claridad en el conocimiento del diseño de los cielos,
menor claridad en el conocimiento del Creador y sus designios.”
Se trata de lo siguiente:
Me parece que hay un error al poner en conexión el aumento en el conocimiento del diseño de los cielos con una menor claridad en la imagen de Dios. El error, según creo, se deriva de no tener en cuenta que los científicos mencionados, como cualquier otro científico, o como el resto de los mortales, son personas que derivan su actitud ante lo divino de diversas fuentes, y no únicamente de su actividad como científicos. En la perspectiva de cada uno influyen también (y no poco) cosas como la transmisión cultural familiar, y el pensamiento de la época.
Por tanto, el dato realmente relevante no es el de si un científico es o no religioso, ni tampoco el de qué grado de claridad tiene su visión de Dios, sino más bien el de si un científico viene a ser o no más religioso que la media de su entorno. Y en este sentido, creo que las biografías de los grandes físicos tiende a confirmar este principio. (Inclusive, por cierto, la de Einstein, sobre cuya religiosidad recomiendo especialmente el detallado y riguroso libro de Max Jammer, “Einstein and Religion”).
Por lo demás, me parece evidente que, a lo largo del desarrollo de la modernidad, al menos desde el siglo XVIII a esta parte, hay una tendencia en nuestra civilización occidental hacia el materialismo. Ahora bien, la clave que explica esta tendencia no debe ser buscada en la ciencia, sino más bien en la filosofía.
Y como indicio muy significativo al respecto, basta con hacer un listado paralelo de los físicos más importantes del siglo XIX y los filósofos más importantes del mismo periodo. En la física sale un a proporción de aproximadamente 9 a 1 a favor de los creyentes (con nombres como Volta, Faraday, Maxwell, Kelvin, Gibbs, Hertz o Planck), mientras que en filosofía la proporción es aproximadamente la inversa (con nombres como Nietzsche, Schopenhauer, Feuerbach, Marx, Comte, Stuart Mill etc.).
Saludos cordiales
Francisco Soler
Congrats, Mr. Soler, a beautiful comment, a 'largo andante' by Mozart, K21, my favourite, chapeau!
ResponderEliminarEstimado Wander y Francisco Soler, muchas gracias por estas palabras, que hermosa tertulia estamos teniendo que se ha extendido hasta el otro dia!. Yo estoy sentadita junto a Raul Benjamin escuchando nomas... Con mi Wiskycito..
ResponderEliminarSalud!!
Bueno, al fin ha saltado un Sa Basilio, lo mejor que se ha dicho sobre AL hasta ahora, por lo que se dice y porque quién lo dice es un obispo:
ResponderEliminarhttp://rorate-caeli.blogspot.com/2016/04/official-response-of-bishop-athanasius.html
Comparto lo expresado por el Profesor Soler Gil en su último comentario, y agrego un par de observaciones sobre el comentario de las 23:14.
ResponderEliminarLa primera, a nivel de la analogía ciencia-poesía, es que el rol asignado en ese comentario a Einstein es incorrecto. Einstein descubrió las reglas para componer poesías, pero él mismo casi no compuso poesías. En términos físicos, Einstein descubrió los requisitos (las "ecuaciones de campo") que deben cumplir las ecuaciones descriptivas de los sistemas físicos, cuyo nombre, notablemente, se presta a la analogía poética: "métricas". Pero Einstein mismo descubrió muy pocas métricas.
En particular, la métrica que describe el espacio-tiempo alrededor de una masa esférica, como por ej. el sol, fue descubierta por Schwarzschild. Y la que describe el universo a gran escala fue descubierta por Friedmann y desarrollada por Lemaître, el padre del Big Bang.
Lo cual lleva a la segunda observación, que ilustra lo que escribió el Prof. Soler Gil en su comentario: Lemaître fue un sacerdote católico, quebrándose así la correlación entre conocimiento más exacto del mundo físico y menos exacto del mundo espiritual que el comentario de las 23:14 señaló en algunos científicos anteriores.
Che, Wanderer, puede ser que me lo halla cruzado en el tren tigre-retiro hoy por la mañana? No lo saludé por no ser cholulo.
ResponderEliminarMr. Black
Me parece que wanderer es rosarino Mr Black.
ResponderEliminarOjo al piojo no vaya a ser que Mr Black esté haciendo inteligencia y con su preguntita inocente pretenda averiguar de donde es el wanderer... mejor déjenlo con la intriga haha...
ResponderEliminarComo buen provinciano, podía wstar de paseo.O quizá por ser porteño arrepentido, se fue a las periferias barriales, y el bondy lo deja justo en Barrancas de Belgrano.
ResponderEliminarWho knows? La idea era confirmar que no fui demasiado reflexivo.
Mr. Black
Science vs Poetry (or : “Big Bang” according to the 19th century poet):
ResponderEliminarPolish poet Juliusz Słowacki [1809-1849] wrote between 1843/4-1846? a mystical prose poem entitled “Genesis from the Spirit” published in 1871. If we reduce the mystical parts of the poem to a minimum we arrive at a poetic description of the “Big Bang” :
“…The Spirit… turned one point… of invisible space into a flash of Magnetic-Attractive Forces. And these turned into electric and lightning bolds – And they warmed up [in the Spirit… You, Lord, forced him…] to flash with destructive fire… [You turned the Spirit… into] a ball of fire and hung him on the abysses… [And here… a circle spirits… he grabbed] one handful of globes [and swirled them around like a fiery rainbow]… “
So the poet described here a certain physical process with the following steps or stages :
- a flash of « Magnetic-Attractive Forces » (at one point of space)
- transformation into ˮelectric and lightning forcesˮ
and then:
- ˮwarming upˮ,
- - a destructive flash of fire, a fireball.
and finally appears
- ˮhandful of globesˮ...
This is how poetic intuition could anticipate the scientific discoveries… (see : https://www.salon24.pl/u/edalward/1334289,big-bang-according-to-the-19th-century-polish-poet-j-slowacki for more information )
Juliusz Słowacki became more noticed around the world in 1978, when Pole John Paul II became pope. It was then recalled that the poet had written (in 1848) another very surprising, visionary poem which speaks of the arrival of a ‘Slavic Pope’ who would be a sort of prophet of modern times . This poem had a very important and lasting impression not only on a multitude of believers, but also on the entire Polish society and beyond. For them, this poem was another argument that John Paul II is the authentic, true messenger of heaven. That the Pope's advice and instructions were in line with God's will… And John Paul II (who was also a poet himself ) consciously used it to increase his influence. So the poet’s idea of the “Slavic Pope” played an exceptional role even at the political level. John Paul II used it to trigger a whole avalanche of great events: the creation of the first free trade union “Solidarność” in the Eastern bloc,
ResponderEliminarthe overthrow of the communist dictatorship, in Poland and then in other countries of the Eastern bloc, and finally the fall of the Berlin Wall. Does anyone know a better example of the power of poetry in the real life? Some even assume that Słowacki's poem became the basis of the "program" of the pontificate of St. John Paul II. This is the beginning of the poem :
« En medio de todas las tensiones, nuestro señor, hace sonar una enorme campana,
Para los eslavos, aquí está el Papa que abrió el trono Este Papa eslavo no escapará como ese italiano
Batallará con valentía, tal y como hizo Dios, con espadas ¡El mundo es polvo, para él!
Su cuerpo resplandece con solo una palabra Una lámpara para los sirvientes,
Las tribus, en auge, lo seguirán hasta la luz, donde Dios está
Por sus oraciones y órdenes No solo la gente Si él lo manda, el sol se detendrá,
¡Por qué el poder es milagro! Ya se está acercando a un nuevo distribuidor
Fuerzas globales: De nuevo en sus venas y en sus palabras
La sangre de nuestras venas; La luminosidad de Dios comenzará en los corazones
Movimiento fluído, Lo que su pensamiento piensa sobre eso, lo creará
¡Por qué el poder es espíritu! Y necesitas poder para dejar el mundo del Señor
que lo eleve: Así que aquí va el Papa eslavo, el hermano del pueblo... »
https://uneminuteavecmarie.mariedenazareth.com/es/2008/octubre/semaine-42/2008-10-16-es
Traducción en inglés: https://lyricstranslate.com/en/papie%C5%BC-s%C5%82owia%C5%84ski-slavic-pope.html-0
Atentamente,
Edward Maliszewski
How is it possible that a writer, poet or mystic is sometimes able to predict the future or explain the secrets of nature better, faster than scientists ? How to explain this God-given talent ? It has been a topic that has occupied the attention of great minds for centuries… Polish poet Stanisław Wyspiański [1869-1907] explains it like this:
ResponderEliminar“I have this gift: I see things in a different way. Not like you, who do not educate your eyes, for whom God has created clichés and stereotypes, You, who, impressed by my art, call me a "prophet" and subject me to schoolboy questions, So I took the liberty of taking a mental journey - incognito and somewhere off the beaten track, And suddenly I found myself with my old comrade Muse - and for her, there are no secrets, obscurities, or darkness, as true talent ignores any doubts. And it doesn't matter whether or not the Academies will recognize the importance of my investigations and the details of my research and award me bonuses or medals.… I do not regard knowledge as something so special, as such an unusual thing that would walk on two stilts. Art is of the mind, it can't be manufactured, it is created, and once created by the mind, it is a certainty. That's why I consider my scientific thoughts to be as good as those of people with scientific degrees, and that's why I think that anyone to whom God has given a home, that is, someone who has a good head on his shoulders and gets everything out of his head, it's easy for him to do without many advisors…” / S. Wyspiański NOTY DO "BOLESŁAWA ŚMIAŁEGO"
(S.Wyspiański was also a very interesting painter, see: https://elhurgador.blogspot.com/2018/06/stanisaw-wyspianski-pintura-dibujo.html )
More information about J.Słowacki : https://storienapoli.it/fr/2019/07/26/slowacki-poeta-innamorato-napoli (in Italian)
Don't hesitate to improve this translation (English is not my native language). Thank you very much in advance!
E.M.
¿Cómo es posible que un escritor, un poeta o un místico sea capaz a veces de predecir el futuro o explicar los secretos de la naturaleza mejor y más rápidamente que los científicos? ¿Cómo explicar este talento dado por Dios? Ha sido un tema que ha ocupado la atención de grandes mentes durante siglos… El poeta polaco Stanisław Wyspiański [1869-1907] lo explica así:
ResponderEliminar“Tengo este don: veo las cosas de otra manera. No como tú, que no educas tus ojos, para quien Dios ha creado clichés y estereotipos, Tú, que, impresionado por mi arte, me llamas "profeta" y me sometes a preguntas de colegial,
Así que me tomé la libertad de emprender un viaje mental, de incógnito y en algún lugar fuera de lo común, y de repente me encontré con mi antigua camarada Muse, y para ella no hay secretos ni oscuridad, ya que el verdadero talento ignora cualquier duda. Y no importa si las Academias reconocerán o no la importancia de mis investigaciones y me otorgarán bonificaciones o medallas... No considero el conocimiento como algo tan especial, como algo tan inusual que caminaría sobre dos pilotes. El arte es de la mente, no se puede fabricar, se crea, y una vez creado por la mente, es una certeza. Por eso considero que mis pensamientos científicos son tan buenos como los de las personas con títulos científicos, y por eso pienso que cualquiera a quien Dios le ha dado un hogar, es decir, alguien que tiene una buena cabeza sobre sus hombros y saca todo de su cabeza, le resulta fácil prescindir de muchos asesores…” / S. Wyspiański NOTY DO "BOLESŁAWA ŚMIAŁEGO"
(S.Wyspiański también fue un pintor muy interesante, ver: https://elhurgador.blogspot.com/2018/06/stanisaw-wyspianski-pintura-dibujo.html ) Más información sobre J.Słowacki :
https://katerauner.wordpress.com/2014/03/26/cosmic-inflation-a-poem-by-kate-rauner (English)
https://storienapoli.it/fr/2019/07/26/slowacki-poeta-innamorato-napoli (Italiano)
Saludos cordiales
E.M.